"Aspaldian ez nuen halako gidoi ona irakurri"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

"Aspaldian ez nuen halako gidoi ona irakurri"

Message  Matthieu le Jeu 4 Juin 2009 - 20:00

Interview donnée lors du 52e Festival International du Film de Donostia-San Sebastian (18 septembre 2004), publiée dans le journal du festival (à télécharger ici).
avatar
Matthieu
Fan libre

Nombre de messages : 6872
Age : 56
Localisation : Lorraine
Date d'inscription : 17/12/2008

http://www.matthew-macfadyen.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: "Aspaldian ez nuen halako gidoi ona irakurri"

Message  Matthieu le Sam 30 Jan 2010 - 9:44

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK
IN MY FATHER´S DEN
M. MacFadyen: «Aspaldian ez nuen halako gidoi ona irakurri»
Brad McGann zuzendari berriak ezin izan du In My Father´s Den, bere lehen filma aurkeztera etorri, eta bere ordez, filmeko aktore nagusia, Matthew MacFadyen britainiarra, eta Dixie Linder ekoizlea ditugu Donostian. Maurice Geek duela hiru hamarkada idatzitako izenburu bereko eleberria oinarritzat hartuz, McGannek berak egokitua, gerra-korrespontsal batek bere herrialdera itzultzerakoan biziko duen esperientzia biltzen du. Aitaren hiletarako etxera itzuliko denean, Paulek, ustekabean, ezabatuta zeukan iraganarekin topo egingo du. Rol hori MacFadyen gazteak jokatzen du. Zuzendariak Warriors (Kosminsky) telebistako filmean ikusi zuenean, haren antzezpenarekin txundituta geratu omen zen. “Londresen hitzordua egin eta, hantxe, gidoia erakutsi zidan”. MacFadyen harrituta geratu zen: “Urtetan irakurri dudan gidoi onena zen, hartu eta, hasieratik amaierara, oso azkar irakurri nuen”. Hiru astetan zehar entsaioak egin ondoren, Paulen rola egitea oso interesgarri eta berezia izan zen berarentzat. Hau da MacFaydenek protagonista bezala zinean egiten duen lehen lana. Aurretik antzerkian ibilia, telebistarako lan egin du eta, zinean, Michael Apteden Enigma antzeztu du, besteak beste.
Jatorrizko istorioa 1969ko Aucklandeko mendebaldean kokatua bazegoen ere, McGannek egungo Erdi Otagon girotzea nahiago izan du, Zeelanda Berriko hegoaldeko herrixka batean. Filmaketaren lehen zatia hantxe burutu zen, eta gero, Aucklandera joan ziren barneko eszenak filmatzera. MacFadyen Londresen bizi da eta filmaketa hegoaldean hasi izana oso egokia izan zela azaltzen du, umoretsu: “Mendiez inguratutako herri txiki hura eta inguruko paisaia ederki ezagutu ahal izan nituen eta, tira, azkenean klaustrofobia pixka bat ere sentitu nuen”.
M. MACFADYEN: “ME ENTENDÍ MUY BIEN CON MCGANN Y FUE REALMENTE EMOCIONANTE INTERPRETAR MI PRIMER PAPEL PROTAGONISTA EN UNA PELÍCULA CUYO GUIÓN CONSIDERO MAGNÍFICO, UNO DE LOS MEJORES QUE HE LEÍDO”.
«The best script I’ve read in years»
New director Brad McGann has not been able to come to present his first film, In My Father’s Den, and its star, the Englishman Matthew MacFadyen, and producer Dixie Linder have come to San Sebastián in his place. Based on the
novel of the same title written by Maurice Geek, the film is about a war correspondent who is back in his country for his father’s funeral and finds himself caught up in a situation where past and present merge in a family drama. As MacFadyen explained, when McGann gave him the script, he was amazed: “It was the best script I had read in years”. He accepted the job immediately and after three weeksof rehearsals, he found the shooting really interesting. Set in a small rural village in Central Otago (Southern New Zealand), MacFadyen, a Londoner, joked that he felt “a bit claustrophobic in the end”.
avatar
Matthieu
Fan libre

Nombre de messages : 6872
Age : 56
Localisation : Lorraine
Date d'inscription : 17/12/2008

http://www.matthew-macfadyen.org/

Revenir en haut Aller en bas

La traduction promise du Basque (Euskera)

Message  georgiana le Mer 3 Fév 2010 - 6:27

J'ai été retardée par des problèmes techniques avec mon ordinateur. Ici je vous mets d'abord la traduction espagnole, après la traduction en français :

ESPAGNOL :
IN MY FATHER'S DEN
M. MacFadyen: “Hacia tiempo que no leía un guión tan bueno”
El nuevo director Brad McGann no ha podido venir a presentar su primer film, In My Father's Den, y en su sustitución, tenemos en Donosti al actor principal del film el británico MacFadyen, y el productor Dixie Linder. Cogiendo como base la novela con el mismo título escrita hace tres décadas por Maurice Gekk, acondicionada por el mismo McGann, recoge la experiencia que vivirá un corresponsal de guerra al volver a su pueblo. Cuando vuelva a casa por el entierro de su padre, Paul, de repente, se encontrará con el pasado que ya tenía borrado. Ese rol lo juega el joven MacFadyen. El director, cuando vio su actuación en el film de Warriors (Kosminsky) por la tele se debió de quedar impresionado. Tuvimos la cita en Londres y allí me enseño el guión. MacFadyen se quedo extrañado: “Era el mejor guión que había leído en años, cogerlo y me lo leí muy rápidamente de principio a fin”. Después de ensayar a lo largo de tres semanas, hacer el rol de Paul fue para el muy interesante y especial. Este es el primer trabajo de MacFadyen como protagonista en el cine. Anteriormente ha hecho teatro, ha trabajado para la tele y en el cine ha trabajado en Enigma de Michael Apted, entre otros.
Aunque la historia original estaba localizada en 1969 en el oeste de Aucklan, McGann ha preferido ambientarla en el medio Otagon de hoy en día, en un publecito del sur de Nueva Zelanda. La grabación de la primera parte se realizó allí, y luego, se fueron al sur de Aucklan agravar las escenas interiores. MacFadyen vive en Londres y explica con buen humor que fue muy acertado él haber empezado a grabar en el sur: “Así pude conocer muy bien ese pequeño pueblo rodeado de montes y el paisaje de alrededor y vamos, al final sentí también, incluso un poco de claustrofobia”.
FRANÇAIS :
IN MY FATHER'S DEN (Dans le refuge de mon père)
Matthew Macfadyen: “Il y a longtemps que je n'avais pas lu un scénario aussi bon”
Le nouveau (débutant) directeur Brad McGann n'a pas pu venir présenter son premier film, In My Father's Den, et à sa place nous avons à Donosti (San Sebastián) l'acteur principal du film, le britannique Matthew MacFadyen, et le producteur Dixie Linder. Basé sur le roman du même titre écrit il y a trois décennies par Maurice Geek, adapté par le même McGann, le film reprend l'expérience qu'un correspondant (journaliste) de guerre vivra après être retourné dans son village. Quand il revient chez lui pour l'enterrement de son père, tout à coup, Paul se trouvera avec le passé qu'il avait déjà comme effacé. C'est ce rôle que joue le jeune MacFadyen. Le directeur, quand il a vu son rôle dans le film Warriors (Kosminsky) à la télé, est probablement resté impressionné. Nous avons eu rendez-vous à Londres et là il m'a montré (donné) le scénario. MacFadyen est resté étonné : “C'était le meilleur scénario que j'avais lu depuis des années, je l'ai pris et l'ai lu très rapidement du début à la fin”. Après avoir fait les essais durant trois semaines, le rôle de Paul a été pour lui très intéressant et spécial. C'est le premier travail de MacFadyen comme acteur principal au cinéma. Il a antérieurement fait du théâtre, il a travaillé pour la télé et au cinéma il a joué dans Enigma de Michael Apted, entre d'autres films.
Bien que l'histoire originale fût localisée en 1969 à l'ouest d'Auckland, McGann a préféré la situer au milieu de l'Otagon de nos jours, dans un petit village du Sud de la Nouvelle-Zélande. Le tournage de la première partie a été réalisé là, et ensuite, ils sont partis au Sud d'Auckland tourner les scènes intérieures. MacFadyen vit à Londres et il explique avec humour qu'il a été très judicieux d'avoir commencé le tournage dans le Sud : “De cette façon j'ai pu connaître très bien ce petit village entouré de montagnes et le paysage des environs; et à la fin j'ai même ressenti aussi un peu de claustrophobie”.
Matthieu, s'il te plaît, corrige les erreurs si tu veux.
avatar
georgiana
Membre
Membre

Nombre de messages : 40
Age : 60
Localisation : Vitoria - Pays Basque - Espagne
Date d'inscription : 29/01/2010

Revenir en haut Aller en bas

Re: "Aspaldian ez nuen halako gidoi ona irakurri"

Message  Matthieu le Mer 3 Fév 2010 - 8:46

Merci infiniment pour cette précieuse collaboration. Vive les langues étrangères ! Very Happy
avatar
Matthieu
Fan libre

Nombre de messages : 6872
Age : 56
Localisation : Lorraine
Date d'inscription : 17/12/2008

http://www.matthew-macfadyen.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: "Aspaldian ez nuen halako gidoi ona irakurri"

Message  Marina le Mer 3 Fév 2010 - 12:30

Merci, georgiana !!!
avatar
Marina
Fan extraordinaire
Fan extraordinaire

Nombre de messages : 2411
Age : 59
Localisation : Aalen, Deutschland
Date d'inscription : 25/12/2008

Revenir en haut Aller en bas

Re: "Aspaldian ez nuen halako gidoi ona irakurri"

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum